ashitawo: (Default)
Woot~! Finished translating this~!
a somewhat of a collab with Jpoplover101 for Arashi's 11th Anniversary.


Nice na Kokoroiki

 

BABY DO YOU KNOW ME~! )

 

I apologize for any weirdness and such.
ashitawo: (Default)
So I've come back with another song. I do NOT guarantee an 100% translation.


La mano que agarre firmemente dijo algo.
Si empiezo a correr, llegaría a tiempo
Esta viendo las revistas en una tientita
Adiós al yo de ayer

El sonido de la calle cuando empiezo a correr, es como una porra.

Flores de cerezo cresen en mi corazon
Sueños sin nombre empecían a crecer
No mires para atrás, porque no ai un mañana atrás te ti
Enfrenta el futuro.

Alguien esta cantando enfrente de la estación
Es tu canción favorita
Y aunque no estemos juntos, no nos desaparecemos
So, esto no es un adiós

Flores de cerezo cresen en tu corazon
Flores pequeñas que tiemblan
Pero no te desanimes, no serás derrotada
Vamos a cantar ahora

El futuro va a cambiar rápido
Nosotros lo cambiaremos

“Sigue lo que es correcto” luego toma un paso a enfrente
Separa los resultados, lo malo y lo bueno

So vamos a averiguar lo que es vivir
Y tener el poder de detener hasta el neblinoso espejismo

Y si sembramos las semillas ahora, van a enflorecer las flores
Haciéndolo antes de decir cualquier cosa me ase entender
Si, yo tomare mi tiempo

Well....

Sep. 17th, 2009 09:03 pm
ashitawo: (Default)
If you don't know I speak English and Spanish, so I used this skill to translate 'Yume de ii kara' by Sho Sakurai from Arashi from English to Spanish so here you go, I don't guarantee a 100% translation so please excuse any mistakes


(Oh) I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
Soñar es bueno, RIGHT
C’MON YEAH! S.H.O. WHAT?!
YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
CHECK IT OUT

Nuestra relación a horita es ONE WAY.
Esta OK a despertar de un DREAM
Es necesario para mi ser tu amor OH
Atrás de esta puerta esta la vida entera de una persona.
Todo es para ti BABY
Vamos a prometerle a nuestro palpito
Yo soy feliz cuando estoy contigo
PLEASE BE MY LADY

Eres en serio? Si, a la mejor una mentira elegante es suficiente, nos es tiempo todavía. Y si repito profundamente las palabras, tu todavía no lo vas a creer.

La luz que brilla debajo del cielo me esta iluminando
Poco por poco brota del piso
Desdobla las dos manos y vuela hacia el cielo, la cuidad se hace pequeña
Yo estoy buscando tu sonrisa, ah-porque es bueno soñar

No quiero decir el problema de cada mes
THE WAY I FEEL INSIDE
Esto no es un sueño, IT’S REAL
No ay una mentira en este sentimiento, L.O. y luego V.E.
Para MAKE A historia contigo
Cuando las luces me den, no estaré confundido
El tiempo pasa y crece
THIS LOVE SONG IS FOR YOU
Yo ya estoy estático por ti
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
Nosotros viajaremos el universo juntos

Yo iré a cualquier lugar, pase lo que pase todo estar bien mientras yo este con ella
Mis sentimientos dan vueltas y vueltas. Por favor ayúdame como lo debo de hacer?

Envés de estar perdido o estar preocupado por ti
Te diré de mi corazon agradecido por ti  
No te olvides te este sentimiento importante
Esperando que toqué tus lagrimas, ah-porque es bueno soñar

Esto no es un sueño, esto me lo dijeron
Hasta horita mi experiencia no a sido suficiente
Moviendo y cambiando. Para amar, para amar a al quién,
has visto lo que significa?

La luz que brilla debajo del cielo me esta iluminando
Poco por poco brota del piso
Desdobla las dos manos y vuela hacia el cielo, la cuidad se hace pequeña
Yo estoy buscando tu sonrisa, ah-porque es bueno soñar


Profile

ashitawo: (Default)
ashitawo

August 2015

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 04:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios